Onboarding

Im Kontext des Onboardings von neuberufenen ProfessorInnen an der Fakultät EMI findet vielleicht der ein oder andere Kollege mein Starter-Kit mit Dokumentvorlagen für sinnvoll.

Schau ebenfalls kurz auf die Schwesterseite Onboarding: Photos, diese ist separat wegen der autonomen doppelspaltigen Druckbarkeit.

Außerdem gibt es insbesondere noch ein in persönlichem Engagement erstelltes EMI-Onboarding-PDF ⭐ von mir, das in den ersten Wochen noch viel wichtiger sein kann als alle anderen Unterlagen! Ich stell sie EMI-Professoren gerne auf Anfrage per E-Mail zur Verfügung.

Zentrale Einstiegspunkte

Als Wiki-Ersatz dient unser Moodle. Dort gibt es (I) auf Hochschulebene und (II) auf Fakultätsebene jeweils einen Moodle-Kurs der das Onboarding unterstützt:

Hochschulebene:

  1. Zentrales Onboarding für Neuberufene [via Moodle]
    •  Wichtiges Instrument: Mahara

Fakultätsebene:

  1. Onboarding der EMI für Professorinnen und Professoren? Kein separates!
    • (außer dem informellen Neumannschen EMI-Onboarding-PDF)
  2. Onboarding der EMI für Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter [Kurs “Willkommen in der Fakultät EMI” in Moodle]
    • (Skizze: Arbeitszeit, Urlaub, Überstunden, Krankmeldungen, Dienstreisen, Webplattformen und Software)
  3. Langfristiger Wissensspeicher der Fakultät EMI [Kurs "Fakultät EMI" via Moodle]

Handreichungen / Leitfäden

Das Prozessportal ist voll von guten Dokumenten.

Das Prozessportal (1) ist nur per internem Netzwerk oder VPN zu erreichen!

Das Prozessportal (2) hat ein eigenes Passwort!

Für Alle:

  • Die Übersichtsliste aller QM-Handreichungen [mit erleichterter Zugriffsmöglichkeit per MyOTH]
    • Themen (Stand 2023):
      • #1: Qualitätsmanagementsystem der OTH Amberg-Weiden im Bereich Studium und Lehre
      • #2: Modulhandbuch
      • #3: Anerkennung und Anrechnung von Kompetenzen ⭐
      • #4: Prüfungsformen
      • #5: Benennung von Beiräten und Peers ⭐
      • #6: Duales Studium
      • #7: Neuer Studiengang
      • #8: Bonussystem im Rahmen der Leistungsbewertung
    • Es gibt auch Handreichungen der OTH-AW, jenseits von QM, bspw. die unten aufgeführte Handreichung Marke und Erscheinungsbild, also nicht wundern
  • Übersichtsliste aller Leitfäden im Prozessportal [VPN⚠️]

Für alle Neuberufenen:

Für Modulverantwortliche-in-spe, also durchaus für Neuberufene:

  • QM-Handreichung #2 zur hochschulweiten Vorlage eines Modulhandbuchs
    • Insbesondere Abschnitt „Qualifikationsziele des Moduls” und der Übersicht „Schema zur Formulierung von Kompetenzen” mit den Signal-Verben
    • Zum selben Thema gibt es vertiefende Information im Kurzleitfaden: Kompetenzformulierung ⭐ der Uni Würzburg
  • QM-Handreichung #4 zu den Prüfungsformen
  • Ggf. die QM-Handreichung #3 zur Anrechnung von Vorleistungen für Entscheidungsträger im Rahmen der Anrechnung von Kompetenzen

Für Studiengangsleiter-in-spe:

  • QM-Handreichung #5 zur Benennung von Beiräten und Peers ⭐
  • Ggf. die QM-Handreichung #6 über Duales Studium
  • (Und natürlich alle Infos, die für Modulverantwortliche auch relevant sind.)
  • Bonus: Wie akquiriert man externe Studierende als Beiratsmitglied? Dummerweise eher schwierig. Tipps: (1) Befreundete Professoren nach engagierten Studierenden fragen. (2) Außerdem gibt es den studentischen Akkreditierungspool, über den (kostenpflichtig) akquiriert werden kann.

Für Professoren mit Budgets:

Der Download-Button im Prozessportal befindet sich in der oberen rechten Ecke als Symbol! Leicht zu übersehen.

Vorlagen

Für alle Neuberufene:

Für Modulverantwortliche-in-spe und Studiengangsleiter-in-spe:

  • Vorlage Modulhandbuch: DE | EN [VPN⚠️]

Für Vorsitzende von Berufungskommissionen:

Übersetzungshilfen

DEEN
Ostbayerische Technische Hochschule Amberg-WeidenOstbayerische Technische Hochschule Amberg-Weiden
Fakultät Elektrotechnik, Medien und InformatikDepartment of Electrical Engineering, Media, and Computer Science

Erläuterungen ⚠️:

  • Der Name unsere Hochschule wird NICHT übersetzt. (Als Hochschule sind wir zwar eine University of Applied Sciences, denn das ist ein feststehender Begriff für unseren Hochschultyp, aber das macht uns namentlich NICHT zur Technical University of Applied Sciences Amberg-Weiden)
  • Die offizielle Übersetzung der Fakultäten (Organisationseinheiten der Hochschule) lautet bei uns „Department of …“. Hintergrund ist, dass in einigen Ländern unter dem Begriff Faculty das gesamte akademische Kollegium einer Universitätseinheit subsumiert wird, nicht die Organisationseinheit.

Weitere Übersetzungshilfen:

Es gibt von unserem Sprachenzentrum ein Deutsch-Englisch-Glossar für Verwaltungsterminologie sowie den Deutsch-Englisch-Übersetzungsleitfaden der Freien Universität Berlin und das Deutsch-Englische Glossar der Universität Hamburg. (Für hochoffizielle Angelegenheiten sei noch auf BaySeV hingewiesen, als Servicestelle für Übersetzungen rund um englischsprachige Verwaltungsdokumente.)